Fabulă hermeneutică


Un cuvȃnt cu mai multe ȋnţelesuri se plimba stingher printr-o frază alcătuită din trei propoziţii. La un moment dat, ȋntȃlneşte un “sau”.

Bună, amice! Ce mai faci? ȋncercă el să deschidă discuţia.

Exclusiv, fără să clipească, conjuncţia ȋi răspunse:

Nu am timp de taclale. Vezi-ţi de drum!

Ofuscat, dar ȋncă politicos, cuvȃntul nostru ȋntrebă:

Şi … pe unde s-o iau?

Primul tău ȋnţeles va ajunge ȋn cea de-a doua propoziţie, răspunse “sau”, iar al doilea va trece ȋn cea de-a treia …

Păi, crezi că ȋn acest fel cei ce ne vor citi vor pricepe ceva?

Nu, dar merită să le citeşti de pe chipuri ȋn momentul ȋn care vor pretinde că au ȋnţeles …

Dă o replică!

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s